Chinese English Phrase:
  • n.  陆风(通常为落後从陆地吹向海面的轻风).   light wind blowing from the land towards the sea, usu after sunset
  • n.  限制自己每零花10英镑.   limit oneself to a daily budget of £10
  • n.  除夕(12月31日).   New Year's Eve, ie 31 Dec
  • n.  除星期六和星期以外的)五天   the five days other than Saturday and Sunday (
  • n.  除星期以外的每开放时间.   weekday opening times
  • n.  除星期以外的)任何一天   any day except Sunday (
  • n.  除星期以外的)六天   the six days apart from Sunday (
  •   除非有正当理由, 否则在指定期後即行生效的)离婚判决令.   order of a lawcourt that two people will be divorced after a fixed period, unless good reasons are given why they should not (
  •   随波逐流; 混日子   drift along
  • indef det  隔, 间(如隔周、 间等)   alternate
  • n.  隔日热, 隔日热   tertian
  • n.  隔离, 封锁交通, 检疫期间, 拘留, 隔离措施, 停船检疫期间, 检疫局, 隔离医院, 四十期间, 寡妇在丈夫死后四十天的期限得在夫家居留, 隔绝, 隔离检疫期, 检疫, 封锁   quarantine
  •   集市日;赶集日   market day
  • n.  集市货摊、 集市交易者、 集.   a market stall, trader, day
  • n.  雇员要求每工作六小时, 每周工作五天.   The employees are demanding a six-hour day and a five-day week
  • n.  零, 零号, 零点, 零位, 零度, 冰点, 零值, 零高度, 最低点, 计算起点, 无足轻重的人, 没有价值的东西, 天底, 第二次世界大战时本的零式战斗机, 预定开始时刻   zero