中英惯用短语:
  •   象剥豌豆一样容易; [口]常容易   as easy as shell ing peas
  •   象姐妹一样, 非常亲密   be like sisters
  •   象没出世或刚诞生的婴孩那样单纯; 常天真无邪   as innocent as a babe unborn
  •   象没出世或刚诞生的婴孩那样单纯; 常天真无邪   as innocent as a child unborn
  •   象没出世或刚诞生的婴孩那样单纯; 常天真无邪   as innocent as a new-born babe
  •   象骡子一样固执, 常执拗   (as) abstinate[stubborn] as a mule
  •   象骡子一样顽固; 常固执的   as stubborn as a mule
  • n.  财产, 性质, 所有物, 地产, 房地产, 财产权, 所有权, 性能, 功能, 特性, 参数, 本质特性, 舞台道具, 道具   property
  • n.  财务上非凡的才能.   financial wizardry
  • vi.  责备, 指责, 苛评, 难, 苛责, 批判   animadvert
  • n.  责难, 叱责, 非难   objurgation
  • vt.  责难, 难, 驳斥, 指责   impugn
  • adj.  责难的, 问罪的, 归罪的, 难的, 谴责的, 归咎的   accusing
  •   货币经济与货币经济   Pecuniary and Non-Pecuniary Economies
  •   货币均衡和市场出清   Monetary Disequilibdum and Market Clearing
  • n.  贩卖毒品者, 掮客, 奸商, 出卖的人, 贸易商, 商人, 干法勾当者, 行为卑劣者   trafficker