非中英惯用短语:
| - 象剥豌豆一样容易; [口]非常容易 as easy as shell ing peas
- 象姐妹一样, 非常亲密 be like sisters
- 象没出世或刚诞生的婴孩那样单纯; 非常天真无邪 as innocent as a babe unborn
- 象没出世或刚诞生的婴孩那样单纯; 非常天真无邪 as innocent as a child unborn
- 象没出世或刚诞生的婴孩那样单纯; 非常天真无邪 as innocent as a new-born babe
- 象骡子一样固执, 非常执拗 (as) abstinate[stubborn] as a mule
- 象骡子一样顽固; 非常固执的 as stubborn as a mule
- n. 财产, 性质, 所有物, 地产, 房地产, 财产权, 所有权, 性能, 功能, 特性, 参数, 非本质特性, 舞台道具, 道具 property
- n. 财务上非凡的才能. financial wizardry
- vi. 责备, 指责, 苛评, 非难, 苛责, 批判 animadvert
- n. 责难, 叱责, 非难 objurgation
- vt. 责难, 非难, 驳斥, 指责 impugn
- adj. 责难的, 问罪的, 归罪的, 非难的, 谴责的, 归咎的 accusing
- 货币经济与非货币经济 Pecuniary and Non-Pecuniary Economies
- 货币非均衡和市场出清 Monetary Disequilibdum and Market Clearing
- n. 贩卖毒品者, 掮客, 奸商, 出卖的人, 贸易商, 商人, 干非法勾当者, 行为卑劣者 trafficker
|
|
|