Chinese English Phrase:
  •   诊断性或治疗性子宫扩张刮除术(产科)   Diagnostic or therapeutic dilation and curettage (non obstetric)
  • n.  诙谐者, 家伙, 取巧, 爱讲笑话者, 滑稽角色, 人, 含混语句, 伏笔, 飞牌, 百搭, 隐伏而未发觉的困难, 自以为聪明而令人讨厌的人, 法酒吧, 爱开玩笑的人, 滑稽的人, 人, 王牌   joker
  • adj.  该受责备的, 可难的, 该罚的, 该定罪的, 该谴责的   condemnable
  • adj.  该死的, 讨厌的, 十足的, 闪光的, 道地的, 完全的, 混蛋的, 常的, 一眨眼的   blinking
  • n.  该珠宝公司不过是进行法的钻石交易的幌子.   The jewellery firm is just a front for their illegal trade in diamonds
  • vt.  误称, 误传, 曲解, 歪曲, 把...颠倒事, 不尽职地代表, 不正当地代表, 虚报, 慌报, 不如实地叙述   misrepresent
  • adj.  诱人的, 非常着急的   tantalizing
  • adj.  诱电性的, 传导性的, 电介质的   dielectric
  • adv.  说不出地, 言语所能表达地   unutterably
  • v.  说或做(某事)当其时, 不合时宜   at a wrong or an unsuitable time
  • n.  说闲话的人, 饶舌, 搬弄是的人, 爱说闲话的人, 喜欢谈论别人隐私的人, 鹬类   tattler
  •   诺非卡尼   Nofecainide
  •   诺非卡胺   nofecainide
  •   谢谢您,孙先生。也请收下我的名片(递上自己的名片),叫我Johnathan就行了。(两个人都看了一下对方的名片,放入皮夹而口袋中   Thanks very much, Mr. Sun. Please accept mine. (offers his own card) and please, call me Johnathan. (both look at cards for a few seconds, then put them in wallets-not pockets.)
  • adj.  谴责的,非难的   reprehensive
  •   象剥豌豆一样容易; [口]常容易   as easy as shell ing peas