中英惯用短语:
  •   变弱; 逐渐消失   trail off
  • adj.  变得死一般的, 麻木的, 漠不关心的, 污染不能起汞齐作用的, 使失光泽或无感觉的, 削的, 隔音的   deadened
  • vi.  变得衰无力, 失去活力, 失去兴趣, 憔悴, 潦倒, 凋萎, 焦思, 因渴望而苦恼, 松弛, 放松, 作出惹人爱怜的倦态, 衰, (长期)受苦, 受折磨, 郁郁不乐, 衰退, 苦思   languish
  •   变缓;减速;慢下来;减活力;放松/慢下来,放慢速度   slow down/up
  • adj.  可怜的, 贫穷的, 贫困的, 贫的, 贫瘠的, 贫乏的, 不幸的, 胆小的, 已故的, 粗劣的, 拙劣的, 破旧的, 瘦的, 虚的, 精神萎糜的, 少量的, 不足道的, 浅薄的, 乏味的, 卑贱的, 可鄙的, 需要救济的, 缺少的, (比所需要)少的, (数量或体积)小的, 劣质的, 低于标准的, 体的, 不健康的, 不高尚的, 不慷慨的, 卑劣的(人或行为), 不幸的, 无价值的, 卑微的, 亡故的, 卑鄙的   poor
  • v.  向后退, 退却, 减, 后退   recede
  • n.  含水土层,隔水层,透水层   aquiclude
  • n.  含锡成分, 似锡物品, 有光泽而不值钱, 细无力, 华而不实   tinniness
  • n.  哑子, 默音字母, 音器, 哑巴   mute
  •   唯一致命的点(传说阿基里斯除脚踵外全身刀枪不入)   Achilles heel
  • n.  嘎吱嘎吱声,脆弱   crunchiness
  • n.  嘶嘶声, 失败, 失败, 微地结束   fizzle
  • v.  因屡遭挫折而逐渐削的自信心.   self-confidence undermined by repeated failures
  • v.  因年老或体)步履不稳, 摇摇晃晃   move or act in a shaky unsteady way, because of old age or weakness (
  •   因性格和行为受母亲溺爱的影响)感情脆的男性儿童或成人.   boy or man, esp one considered emotionally weak, whose character and behaviour are influenced too much by the protection of his mother (
  • adj.  因病、 体等)摇晃的, 发抖的, 颤抖的   shaking or trembling through weakness, illness, etc (