出中英慣用短語:
| - [口]壞蛋, 沒出息的傢夥 bad halfpenny
- [口]大出風頭, 招搖過市, 擺闊 cut a shine
- [口]大聲喊出, 大聲唱 sing out
- [口]幹得漂亮, 幹得出色, 做事聰明伶俐 touch it off to the nines
- [口]引人註目的事件,不平常的事情;令人十分震驚的事,完全出人意料的事 one for the book
- [口]怎麽回事?出了什麽事? What's the matter?
- [口]惹出亂子, 引起軒然大波 put the cat among the canaries
- [口]愚弄某人, 讓某人出, 使某人當傻瓜 make a fool of sb.
- [口]把...趕出去; 說[拿]出(Out with him! [古]趕他出去! 叫他滾蛋! Out with it! 把它拿走! 說出來吧! 講講看!) out with
- [口]把壓在心裏的話講出來 get sth. off one's chest
- [口]提出強烈抗議, 引起軒然大波, 大吵大鬧 raise [make, create, kick up] a stink
- [口]氣色不好, 面有病容; 顯出衣衫襤褸的樣子 look seedy
- [口]沒有什麽了不起; 並不怎麽出色; 平常得很 no great things
- [口]狗嘴裏吐不出象牙來(用來講粗野無禮的話的人)。 What can you expect from a pig but a grunt.
- [口]狗嘴裏吐不出象牙來(用來講粗野無禮的話的人)。 What can you expect from a hog but a grunt.
- [口]用出走的辦法來擺脫煩惱[工作, 責任] get away from it all
|
|
|