中英惯用短语:
  • n.  她为养活子女操皮肉生涯.   She prostituted herself in order to support her children
  • v.  她为有卡桑德拉·波斯尔思韦特这样的名字引以为荣.   She rejoices in the name of Cassandra Postlethwaite
  • n.  她为自己的成就自豪, 这是理所当然的.   Her pride in her achievements is justified
  • v.  她为蝉联400米冠军参赛.   She's running to defend her 400 metres title
  • v.  她为赢得冠军不断努力.   She persevered in her efforts to win the championship
  • n.  她为这家公司工作了二十年, 因被委以重任.   She had worked for the firm for twenty years and was in a position of trust
  • n.  她为进入奥林匹克运动队努力.   She worked hard for her place in the Olympic team
  • n.  她为进步事业而牺牲.   She died a martyr in the cause of progress, ie died trying to achieve progress
  • v.  她为陶冶情操阅读最优秀作家的作品.   reading the best authors in an attempt to cultivate her mind
  • adj.  她举止僵硬而笨拙.   She has a rather wooden manner
  • v.  她以为那颗钻石已丢失, 後来看见地毯上有东西闪闪发光遂失复得.   She thought the diamond was lost until she saw something glinting on the carpet
  • adj.  她以小快的步子走路.   She walked with short quick steps
  • adv.  她做出了这种事因受到严厉的指责.   She was roundly rebuked for what she had done
  • v.  她像朋友一样(待我), 不像是我的母亲.   more like a friend than a mother
  • adv.  她全年艰苦训练, 然仍未达到自己的最佳状态.   She trained hard all year yet still failed to reach her best form
  •   她初见金字塔时, 敬畏之感油然生.   Her first view of the pyramids filled her with awe