说中英慣用短語:
| - [諺]智者一言已足; 明白人用不着細說。 A word to the wise is enough
- [諺]智者一言已足; 明白人用不着細說。 A word to the wise is sufficient
- [諺]來說是非者, 必是是非人; 來嚮你搬弄是非者, 也必會嚮別人搬弄你的是非。 Who chatters to you, will chatter of you.
- [諺]狐狸來說教, 當心鵝被盜。 When the fox preaches, take care of your geese.
- [諺]狐狸來說教, 當心鵝被盜。 When the fox preaches, then beware of your geese.
- [諺]自己有弱點就不要說別人的壞處。 They who live in glass houses should not throw stones.
- [諺]自己有弱點就不要說別人的壞處。 People who live in glass houses should not throw stones.
- [諺]銜來東西的狗也會銜走東西; 來說是非者, 會是是非人。 The dog that fetches will carry.
- [諺]說與做是兩回事。 Saying and doing are two things.
- [諺]說到某人, 某人就到。 Speak of angels, and you will hear their wings.
- [諺]說到某人, 某人就到。 Talk of angels, and you will hear their wings.
- [諺]說說容易實行難。 More easily said than done
- [諺]魔鬼並不象人們所畫的那麽黑(指人們害怕或不喜歡的人並不象 一般說的那麽壞; 事情沒有傳說的那麽可怕)。 The devil is not so black as he is painted.
- n. 版本,譯本;說法 version
- n. 鬍說,冒失的行動 nonsense
- n. 解釋,說明 interpretation
|
|
|