招Chinese English Phrase:
| - adj. 她总是殷勤招待外宾. She is always hospitable to visitors from abroad
- n. 她所谓生病只不过是避免见他的花招而已. Her illness is merely a device to avoid seeing him
- v. 她招房客. She takes paying guests
- 她招收寄宿者. She takes in lodgers
- adv. 她热情地跟他打招呼并吻了他一下. She greeted him enthusiastically with a kiss
- n. 她神气活现地从我们跟前走过, 我们打招呼她都不理. She strutted past us, ignoring our greeting
- adj. 她聪明机智, 使人难以招架. She uses wit with deadly effect
- n. 她自称是记者, 这只是个看戏不买票的花招而已. Her claim to be a journalist was simply a subterfuge to get into the theatre without paying
- v. 她设法弄到了招待会的请帖. She managed to wangle an invitation to the reception
- n. 好客, 殷勤, 亲切招待, 殷勤, 宜人, 款待客人, 盛情 hospitality
- adj. 好客的, 款待周到的, 殷勤的, 宜人的, 易于接受的, 宽容的, 殷勤招待的, 招待周到的 hospitable
- n. 娱乐, 招待, 款待, 招待会, 消遣, 乐趣, 娱乐活动, 文娱节目, 受理, 采纳, 抱有, 公众, 娱乐表演 entertainment
- v. 娱乐,招待,怀抱 entertain
- adj. 婚礼办得毫不招摇. The wedding was a very ,low-key affair
- n. 守猎时呼啸猎犬的喊声, 狩猎时招呼猎犬的喊声 halloo
- n. 定名者, 词汇手册, 命名者, 通报来客姓名的侍从, 宴会中安排座位的招待员, 专业词汇集 nomenclator
|
|
|