中英慣用短語:
  •   (表示懷疑, 不相信等)這不過是你的! 衹聽到你一個人這麽!   That's what you say.
  •   (表示感興趣)不定..., ...也未可知   for all one knows
  •   (被迫)收回前言, 承認錯   swallow one's words
  •   (被迫)收回前言, 承認錯   take back one's words
  •   (論點等)經不起考驗; 站不住腳; 沒有服力   won't wash
  •   (說)到最後一個字   to the last syllable
  •   (說話)婉轉, 繞圈子   go all round the circle
  •   (魔術師用語)變就變!   Hey presto!
  •   *39%的招聘經理,能否與應聘者産生“化學反應”在其招聘决策中占有一半的作用   39% say "chemistry" with a job applicant accounts for half of their hiring decision
  • n.  , 表示說話的方式   The baby woke up screaming. 那嬰兒醒來時尖聲哭叫. These verbs can all be used instead of `say' to indicate ways of speaking 這幾個動詞都可用以替換say
  • prep.  .. 我正要的時候, 你插嘴了...   As I was about to say when you interrupted me
  • n.  .. 雖然話是這麽, 但事實是...   ... despite what has been said, the truth is
  • adv.  ... 謠言盛傳, 說是....   There's a rumour abroad that..., ie People are saying that
  • v.  1、 2、 3、 4、 5、 6各義尤指從話的人或書寫的人所在之處離去的動作, 或從其想像所處之處離去的動作. )   MOVEMENT 動作 (Senses 1, 2, 3, 4, 5 and 6 refer esp to movement away from the place where the speaker or writer is or a place where he imagines himself to be
  • n.  =buncombe, 廢話, 博取歡心的演   bunkum
  •   D-Link說明書   D-link Specifications