Chinese English Phrase:
  •   [废]寄宿(旅店等), 被待, 作客; 与(某人)很熟, 与某人关系亲密(with)   be at host
  •   [废]寄宿(旅店等), 被待, 作客; 与(某人)很熟, 与某人关系亲密(with)   lie at host
  •   [美, 俚]工头; 监工; 诱人聚赌宿娼的人; 在游戏场门外揽看客的人   come-on man
  •   [美俚]全盘供, 坦白交代; 修完课程(大学毕业)   come clean
  •   [谚]先到先待; 先到先供应。   First come first served.
  •   [谚]常客招人嫌。   A constant guest is never welcome.
  •   [谚]树大招风。   Oaks may fall when reeds stand the storm.
  •   [谚]疏忽招盗贼。   O-makes the thief.
  •   [谚]骄必招辱。   P-goes before, and, shame follows after.
  •   n. 娱乐;招待,款待   entertainment
  •   n. 海报,招贴,脚夫   poster
  •   vi. 征募(新兵),收 n. 新兵,新成员   recruit
  •   vt. 募,吸收(新成员)   recruit
  •   vt. 招致,蒙受,遭遇   incur
  •   vt.登记,招收vi.参军   enroll
  •   【律】(宣誓及供时用语)忠实地; 完全彻底地; 完全地; 确实地   well and truly