中英慣用短語:
  •   Hill食管裂孔疝修補術   Hill hiatal hernia repair
  •   Valsalva-sinus瘻管之修手術   Repair, fistula sinus of Valsalva
  •   [口]加強, 充(人數, 兵力)等   beef up
  •   [廢、口]有什麽救辦法?   What remedy?
  •   [美](對收入低於法定標準的家庭的)聯邦助   negative income tax
  •   [美]候補水兵   seaman recruit
  •   [美]州政府對地方公共事業的助費   state aid
  •   [美]補習學校   fitting school
  •   [英] (交易所)交割限期日 continuation school (成人業餘)習學校; [加]簡易中學   continuation day
  •   [英]預備學校, 習學校   a preparatory school
  •   [諺]一個蠢人造成的損失, 一百個聰明人也不能回。   A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.
  •   [諺]如果種種“假如”能夠變成深鍋和淺鍋, 鍋匠就沒有生意了。(意思是:如果人們的主觀願望都能實現, 天下就太平了)   If ifs and ans were pots and pans, there'd be no trade for tinkers.
  •   [諺]小洞不, 大洞 吃苦; 及時處理, 事半功倍。   A stitch in time saves nine.
  •   [諺]空言無; 畫餅不能充饑。   Many words will not fill a bushel.
  •   [諺]空言無; 畫餅不能充饑。   Mere words will not fill a bushel.
  •   [諺]空話還不了債; 空言無。   Words pay no debts.