Chinese English Phrase:
  • n.  不舒服,孤单   comfortlessness
  • adv.  不舒服地,孤单地   comfortlessly
  •   不顾一切; 孤注一掷   the last cast
  • adj.  不顾一切的, 绝望的, 令人绝望的, 危急的, 穷途末路的, 拼命的, 注一掷的, 猛烈的, 厉害的, 不可救药的, 极想得到的, 铤而走险的, 亡命的, 拼死的, 艰难的, 危难的, 极度渴望的, 拚死的   desperate
  •   与他人断绝来往; 闭关自守, 采取了立主义   turn in on oneself
  •   与他人断绝来往; 闭关自守, 采取了立主义   turn in upon oneself
  •   丧失亲属的人; 儿; 遗族   the bereaved
  •   人工单性[孤雌]生殖   experimental parthenogenesis
  • n.  他五岁时即沦为孤儿.   He has been an orphan since he was five
  • adj.  他从妻子死後越来越僻了.   He's become increasingly withdrawn since his wife's death
  • n.  他们为这些儿找到了养父养母.   They placed the orphans with foster-parents
  • v.  他们因没有亲生儿女, 所以决定领养一个儿.   Having no children of their own they decided to adopt an orphan
  • n.  他没有内在的精神寄托, 因而害怕独.   He has no inner resources and hates being alone
  • n.  他的书房里仍有灯独燃.   A light was still burning in his study
  • v.  他童年经受到压抑很独.   His childhood was repressed and solitary
  • n.  传单(又做flyer), 飞鸟, 翻车鱼, 飞行物, 航空器, 飞行员, 特快车, 快速运动部分, 飞轮, 投机, 注一掷, 冒险的买卖, 传单, 如飞的跳跃, 野心勃勃的人, 锭翼, 锭壳, 梯级, 补充目录, 书内的附加页, 飞行者(亦作flyer), 飞行者, 快车, 快船   flier