Chinese English Phrase:
  • abbr.  13安(标於保险丝上者).   3A, eg on a fuse
  •   Phillips表示,招聘经理做出的风险最低的决策就是聘请以前从事过该工作的相关候选人。所以果你打算进军一个新行业,你就处于不利情况了   The lowest-risk decision for a hiring manager is to choose someonewho has done the job before, Phillips says. So if you try to compete ina new field, you'll be at a disadvantage.
  •   [俚]心乱麻, 着急, 急躁; 生气   in a (regular) stew
  •   [俚]极喜欢, 是...迷; 精通; 对...了指掌   be (dead) nuts on [about, round]
  •   [俚]烂醉如泥   pissed out of one's
  •   [口](技巧, 精力, 性欲等)不当年   be past it
  •   [口](技巧, 精力, 性欲等)不当年   get beyond it
  •   [口](技巧, 精力, 性欲等)不当年   get past it
  •   [口](技巧, 精力, 性欲等)不当年   be beyond it
  •   [口](表示赞同)这正对路; 正是此。   That's the style.
  •   [口]以及诸此类的废物, 以及诸此类的枯燥无味的东西   ... and stuff
  •   [口]但愿不是这样!千万不要此!   The saints forbid!
  •   [口]你近况何? 日子过得怎样?   How goes the world with you?
  •   [口]使自己的人(朋友、同事等)失望, 辱没自己的一方(家庭, 集体等)   let the side down
  •   [口]假...我就不是人; 哪有...的事   I'll be jiggered if ...
  •   [口]假我的婶婶是男人, 她就是我的叔父了。 (此语用来嘲笑反复重复众所周知的事的人和成天"假"不离口的人。)   If my aunt had been a man, she'd have been my uncle.