中英惯用短语:
  •   [口]容易赚的钱; 便宜事儿, 不费灰之力的事   money for jam
  •   [口]教猪笛, 做荒唐[不可能]的事   teach a pig to play on a flute
  •   [口]说糊涂透顶的话,胡说八道;夸大其词,牛   speak through the back of one's neck (=talk through one's neck)
  •   [口]说糊涂透顶的话,胡说八道;夸大其词,牛   talk through the back of one's neck (=talk through one's neck)
  •   [美俚]只会胡而不会驾驶飞机的人   a hangar pilot
  •   [美俚]法国号的人(原意为做盐卷饼的人)   a pretzel bender
  •   [美俚]吹牛大王   hot-airartist
  •   [美俚]我可不信! 别牛!   skim it down
  •   [美口]自吹自擂   toot one's own horn
  •   [美口]话多的人; 牛家, 空谈家   be a lot of noise
  •   [谚]一个人不能同时又口哨又喝酒; 一心不能二用。   A man cannot whistle and drink at the same time.
  •   [谚]号角的未必都是猎人。   All are not hunters that blow the horn.
  •   [谚]满瓶不响, 半瓶晃荡(意指一知半解者, 往往目空一切, 自我嘘)。   Empty vessels make the greatest sound.
  • n.  bassoon奏者, 巴颂奏者   bassoonist
  •   n.忙乱;吹捧 vi.忙乱   fuss
  •   vt. n. 推进,支援,吹捧   boost