Chinese English Phrase:
  •   (由于战或遭受迫害流离失所、漂泊异国的)难民   displaced person [D.P.]
  •   (电影, 电视)为取商人出资赞助而试放的片段样片   pilot film
  •   (美国南北战前)实行奴隶制的州   slave state
  •   (跟人)吵架, 扯皮; 辩   bandy words
  • n.  Troy战中希腊军队的统帅, Troy战中希腊联军统帅, 亚加米农星, 阿伽门农, 特洛伊战中希腊军队的统帅   agamemnon
  •   [俚]作为竞劲敌的单位   the other shop
  •   [俚]发牢骚; 嘟囔; 论   chew the rag
  •   [口](在论的双方之间)处在中间的人   pig in the middle
  •   [口](在论的双方之间)处在中间的人   piggy in the middle
  •   [口]不断同贫困做斗; 走向破产; 剩下最后一着   pull the devil by the tail
  •   [口]取(做某事); 尽力(做某事)   try and
  •   [口]取达到(目的); 企图得到; 力图完成   shoot for [at]
  •   [口]同小官僚作显然无望 取胜的斗   fight city hall
  •   [废]倘无论(莎士比亚语)   in the loss of question
  •   [美]【史】(南北战时的)南部邦联   Southern Confederacy
  •   [美]夺; 竞; 先恐后; 你我夺   fall over one another