中英慣用短語:
  •   [口]做事明; 舉止得當   play it smart
  •   [口]幹得漂亮, 幹得出色, 做事明伶俐   touch it off to the nines
  •   [美俚]很明, 很有頭腦   have all one's marbles
  •   [諺]一個蠢人造成的損失, 一百個明人也不能補回。   A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.
  •   [諺]事後明不難; 作事後諸葛亮容易。   It is easy to be wise after the event.
  •   [諺]假如事情可以從頭做起, 人人都可以成為明人。   If things were to be done twice all would be wise.
  •   [諺]傻瓜不說話就可以冒充明人。   A fool, when he is silent, is counted wise.
  •   [諺]愚者自以為明, 智者則有自知之明。   The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool.
  •   [諺]最後靈驗的話纔是至理名言;明到頭纔算真。   That's good wisdom which is wisdom in the end.
  •   [諺]知道什麽的時候應保持沉默就是明;智者寡言。   No wisdom like silence.
  •   [諺]明人也會被傻瓜難倒。   A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years.
  •   [諺]明人做起糊塗事來, 那纔糊塗透頂。   If wise men play the fool, they do it with a vengeance.
  •   [諺]明人把言語當籌碼, 傻瓜把言語當金錢。   Words are the wise man's counters and the fool's money.
  •   a.恰當的;聰明的   apt
  • adj.  不受勸告的, 不明的, 不得體的, 不可取的, 不妥當的, 不明智的, 失策的   inadvisable
  • adj.  不明智的, 不慎重的, 判斷不當的, 欠考慮的, 不明的, 淺薄的   injudicious