中英慣用短語:
  •   [俚]喝得東倒西, 喝醉   lose one's legs
  •   [俚]醉得東倒西歪   three sheets in the wind
  •   [美]東倒西地走(指醉了的人)   walk a Virginia fence
  •   [美]東倒西地走(指醉了的人)   make a Virginia fence
  •   [諺]廚子多了煮壞湯; 木匠多了蓋房。   Too many cook spoil the broth.
  •   vt. 使纏繞;轉動;扭   twist
  • n.  一扭, 扭麯, 扭成, 捻成, 搓成的東西, 癖性, 拐彎, 彎麯, 麯折, 意想不到的轉機, 意料不到的改變, 盤旋, 麯, 手法, 蠃旋狀   twist
  • adj.  不如實表達的,歪麯的   misrepresentative
  • adj.  不正當的, 行為反常的, 墮落的, 邪惡的, 錯誤的, 反常的, 違反常情的, 異常的, 變態的, 性欲反常的, 誤解的, 麯的   perverted
  • adj.  不的, 不走的, 不迷失的, 不偏離的, 忠貞的, 堅定不移的, 堅定的, 忠貞的, 始終不渝的   unswerving
  • n.  東倒西地行駛,不穩行駛   lurching
  • vi.  東倒西地走, 慘敗, 傾斜, 徘徊   lurch
  • v.  東倒西地走,溜噠,散步   toddle
  •   東倒西地走; 蹣跚而行   stumble along
  • n.  東倒西的走路, 剛學走步的小孩, (小孩子的)蹣跚學步   toddle
  • v.  他照了一下鏡子, 領帶確實沒有戴.   A glance in the mirror reassured him that his tie wasn't crooked