中英惯用短语:
  •   (加大)拉布拉多冷流(从巴芬 Baffin海湾经拉布拉多和纽芬兰流入墨西哥湾流的北极寒流)   Labrador current
  •   (药物等)先别人作试验   try it on the dog
  •   [俗]某人[事]开玩笑, 贬低某人[事]   take the piss out of sb.
  •   [俗]某人[事]开玩笑, 贬低某人[事]   take the piss out of sth.
  •   [俚]别那么神气, 别那么 架子   let your hair dry
  •   [俚]一切打赌; 确信; 管保没错   bet one's life
  •   [口]为...所累(I couldn't run to catch the bus, as I was helped up with a lot of parcels. 我因为着许多大包?? 没法跑去赶公共汽车。)   be helped up with
  •   [口]几乎确定无疑, 十九准   Lombard Street to a China orange
  •   [口]干自已最喜爱的事; 做自已最手的事; 以自已的风格或特长表现自已的性格   do one's (own) thing
  •   [口]把...赶出去; 说[]出(Out with him! [古]赶他出去! 叫他滚蛋! Out with it! 把它走! 说出来吧! 讲讲看!)   out with
  •   [口]...取笑; 挑...毛病   chip at
  •   [口]插嘴, 参入(打架), 凑钱, 捐助, 钱赌   chip in
  •   [口]说话兑现; 说钱就钱   put one's money where one's mouth is
  •   [美]“青鼻子”(美国东北部新英格兰人或加大东部的诺法斯科细亚人的外号, 因该地气候极寒, 把人们的鼻子都冻青, 故有此外号)   blue noses
  •   [美]得奖, 拿锦旗   bring down the persimmon
  •   [美]干薪; 占据高薪而清闲的职位   feed at the public trough