亏Chinese English Phrase:
| - (因管闲事)吃亏 burn one's fingers
- (月的)盈亏圆缺; [喻]盛衰 wax and wane
- (证券交易所的经纪人)代...买卖而盈亏由...自负 for the account and risk of
- [口]说得好听! 亏你说得出口! I like that !
- [喻]施小惠而得大利; 吃小亏占大便宜 throw [fling away] a sprat to catch a herring [whale, mackerel]
- [美]亏空, 亏损, 有赤字 be in (the)red
- [美]发生亏损, 发现赤字 go into (the) red
- [美]商业上的亏损, 赤字 red ink
- [美俚]使某人失败; 让某人倒霉; 亏待某人; 侮辱某人 give sb. the finger
- [谚]与狗 同眠的人必然惹一身跳蚤; 同坏人为伍必然吃亏。 He that lies down with dogs must rise up with fleas.
- [谚]与狗 同眠的人必然惹一身跳蚤; 同坏人为伍必然吃亏。 He that sleeps with dogs must rise up with fleas.
- [谚]反正穷人吃亏。 The poor man pays for all.
- [谚]吃亏学乖代价高, 笨汉非此学不好。 E-keeps a dear school, but fools learn in no other.
- [谚]有时吃亏就是占便宜。 Sometimes the best gain is to lose.
- [谚]没做亏心事, 不怕鬼叫门。 A quiet conscience sleeps in thunder.
- [谚]犹疑不决的女子必然吃亏。 The woman that deliberates [who hesitates] is lost.
|
|
|