中英慣用短語:
  •   【醫】腦軟化; [口]癡   softening of the brain
  •   不回傢, 在戶外(尤指天黑後)   remain out of the house or outdoors (esp after dark)
  • adj.  不活潑的, 遲鈍的, 麻木的, 麻痹的, 鼕眠的, 遲緩的, 鈍的, 懶散的, (動物鼕眠)蟄伏的, 蟄伏的   torpid
  • adj.  不足的, 不充份的, 有缺陷的, 缺乏的, 欠缺的, 不完善的, 癡的   deficient
  • n.  嚴謹的人, 板的人, 挑剔的人, 嚴格遵守規則的人, 清教徒   precisian
  • n.  書子, 書蟲, 蠹魚, 蛀書蟲   bookworm
  • n.  書子,難以交往的傢夥   smug
  • adj.  書子的, 書上的, 與書籍有關的, 好讀書的, 衹有書本知識的, 咬文嚼字的, 迂腐的, 拘泥的, 書生氣的, 書本上的, 好學的   bookish
  • prep.  從星期二到星期五一直在倫敦.   stay in London Tuesday thru Friday
  • n.  他不過是個流浪漢--哪兒也不住.   He's just a drifter he can't settle down anywhere
  • v.  他喝了六杯伏特加之後, 眼神發, 什麽都再也記不住了.   After six glasses of vodka his eyes glazed over and he remembered nothing more
  • n.  他在哪兒都呆不長.   He's a bit of a roamer, ie he tends not to stay in one place for very long
  • adv.  他的動作非常呆板.   He performed the movements very mechanically
  • n.  他的行為把她嚇得目瞪口.   She was shocked to the marrow by his actions
  • v.  他看到那恐怖的情景嚇.   at the horrific sight
  •   你在巴黎要呆多久?   How long will you be staying in Paris?