中英慣用短語:
  •   [口]容易賺的錢; 便宜事兒, 不費灰之力的事   money for jam
  •   [口]教豬笛, 做荒唐[不可能]的事   teach a pig to play on a flute
  •   [口]說糊塗透頂的話,鬍說八道;誇大其詞,牛   speak through the back of one's neck (=talk through one's neck)
  •   [口]說糊塗透頂的話,鬍說八道;誇大其詞,牛   talk through the back of one's neck (=talk through one's neck)
  •   [美俚]衹會鬍而不會駕駛飛機的人   a hangar pilot
  •   [美俚]法國號的人(原意為做????捲餅的人)   a pretzel bender
  •   [美俚]吹牛大王   hot-airartist
  •   [美俚]我可不信! 牛!   skim it down
  •   [美口]自吹自擂   toot one's own horn
  •   [美口]話多的人; 牛傢, 空談傢   be a lot of noise
  •   [諺]一個人不能同時又口哨又喝酒; 一心不能二用。   A man cannot whistle and drink at the same time.
  •   [諺]號角的未必都是獵人。   All are not hunters that blow the horn.
  •   [諺]滿瓶不響, 半瓶晃蕩(意指一知半解者, 往往目空一切, 自我噓)。   Empty vessels make the greatest sound.
  • n.  bassoon奏者, 巴頌奏者   bassoonist
  •   n.忙亂;吹捧 vi.忙亂   fuss
  •   vt. n. 推進,支援,吹捧   boost