中英慣用短語:
  •   [, 諺]傻瓜不能動弄斧。(此詞是通常對小孩講的, 意為不能讓小孩拿尖利的具)   Fools should not have chapping sticks.
  •   [謔]開刀治療愚蠢   cut for the simple s
  •   [諺]人笨怪鈍; 拙匠常怨工具差。   A bad [ill] workman quarrels with [always blames] his tools.(=Bad workmen find fault with their tools.)
  •   [諺]傷有法治, 舌傷無術醫 。   Many words cut more than swords.
  •   [諺]傷有法治, 舌傷無術醫 。   Many words hurt more than swords.
  •   [諺]孩子和傻子不可拿動斧。   Children and fools must not play with edged tools.
  •   [諺]舌非劍, 但能傷人。   yet it cuts.
  •   【醫】傷, 割傷, 切傷   incised wound
  • n.  一紙, 一, 對折的一疊紙, 已摺叠並排好順序待裝訂的一部分書頁, 一(紙), 一折   quire
  •   一句話不對頭就動手; 一言不合就拔相嚮   a word and a blow
  • n.  一套、 叉、 勺的)餐具箱.   case or box containing a set of knives, forks and spoons (
  • n.  一套叉匙餐具、 高爾夫球桿、 手用工具   a set of cutlery, golf clubs, hand tools
  •   一字槽蠃絲刀   slotted point screwdriver
  • adj.  一次性杯子、 紙巾、剃.   throw-away cups, tissues, razors
  • adj.  一次性的剃、 尿片、 註射器、 盤子.   disposable razors, nappies, syringes, plates
  • n.  一行, 一刈的面積, 刈幅, 狹長的條或片, (用鐮割的)一把草或𠔌物, (機器割的)一行草或𠔌物, 收割的刈痕, 細長的列   swath