中英慣用短語:
  •   [美]鄉下布丁   cottage pudding
  •   [蘇口]愛堡(Edinburg)的別名(相當於英語 Old Smoky, 愛堡多煙囪, 煙霧迷漫, 故有此稱)   A-Reckie
  •   [英](在11月11日聖馬節前後出現的)暖和天氣   St. Martin's summer
  • n.  palatine的職位, 領地, 巴列奈特之居民, 享有王權的貴族領地   palatinate
  •   r-氨基丁酸   r-aminobutyric acid
  •   γ-N-草酰-L-α,β-二氨基酸   γ-N-oxalyl-L-α,β-diaminobutyric acid
  •   “白銀時代”的拉語(指公元1世紀時的拉書面語)   silver Latin
  •   “香蕉國"(指衹有單一經濟作物的拉美洲小國)   banana republic
  •   【地質】岩, 園礫岩   pudding stone
  •   【數】拉丁方   Latin square
  •   【數】拉丁方格法   Latin square method
  •   【物】丁鐸爾效應   Tyndall effect
  • adj.  一點兒聲音就足以把他吵醒.   The merest noise is enough to wake him
  • n.  一種無子的小葡萄乾(做布和糕餅用).   small seedless raisin used in puddings and cakes
  • n.  一種用奶油或蛋奶沙司拌熟水果泥製成的涼布   cold light pudding of crushed cooked fruit mixed with cream or custard
  • n.  一連串零聲(如小鈴發出的). adv   series of tings, made eg by a small bell