Chinese English Phrase:
  • n.  以威胁手段某人让步   demand concessions from sb by using threats
  •   仿样[样条]逼近   spline approximation
  • v.  使或(某人)处於某种状态或做某事   to be in a specified state or do a specified thing
  •   使某人陷于失望, 得某人走投无路   drive sb. to despair
  •   具有惊人的真效果的木材装饰   Amazingly true-to-nature wood decors
  • n.  冲动, 冲击, 原动力, 驱使, 使   impulsion
  • v.  别逼得我忍无可忍!   Don't try my patience
  • vt.  刺穿, 钉住, 处以刺刑, 使无法可想, 使绝望, 用桩围住, 将两种花纹合绘一处, 刺住, 把...钉在尖桩上, 使陷于苦境, 视某人   impale
  • v.  勒索, 敲诈, 强要, 取, 强取   extort
  •   勒索, 逼出   screw out (of)
  • v.  千方百计出某人的供词   wring a confession from sb
  • adj.  即将发生的, 临近的, 近的, 迫近的   impeding
  • adj.  发言的, 交谈的, 栩栩如生的, 真的, 雄辩的, 说明问题的, 富于表情的, 讲话的, 适于说的, 象要开口似的   speaking
  • n.  受到记者的纠缠、 债主的追、 新闻界的烦扰.   be hounded by reporters, one's creditors, the press
  • adj.  受到驱策的, 不得已的, 被迫的, 打入的, 吹积起来的, 从动的   driven
  • n.  受威逼在供状上签字.   sign a confession under duress