Chinese English Phrase:
  •   [land of cakes]"糕饼之国"(指苏格兰, 因当地民常吃燕麦饼而得名)   Land of Cakes
  •   [俚]非婚同; 作露水夫妻   live (on) tally [livetallywith]
  •   [口]居首要地位; 领先   in the top flight
  •   [口]居首要地位; 领先   in the first flight
  •   [口]真想不到, 然有这样的事。   I'll be a monkey's uncle.
  •   [喻]建立新的生活、所等; 另起炉灶   put down new roots
  •   [喻]离开原地[原单位]; 另谋生活   pull up one's roots
  •   [废]有社会地位的人, 高位的人   gentleman of condition
  •   [澳、新]大家熟悉的老民   old identity
  •   [美]专门为了刁难邻(如挡住光线或视线)而筑起来的栅栏或墙   spite fence
  •   [美]在富裕民区; 属于富裕阶层   on the right side of the tracks
  •   [美]街道民组织(目的保护白人民的利益和安全)   block club
  •   [美]黑人与白人自由混合住   open housing
  •   [苏]主人远他地的农庄   a led farm
  •   [英]侨外国靠本国汇款生活的人   a remittance man
  •   n. 居民   inhabitant