Chinese English Phrase:
  •   (与某)不和, (与某) 意见不一致   at outs
  •   (与某人)互换座次   turn the tables upon sb.
  •   (与某人)互换座次   turn the tables on sb.
  •   (与某人)看法一致   see eyeto eye
  •   (与某人)看法一致   see eyeto eye with sb.
  •   (与某人或某事)永别了   good morning to (sb. or sth.)
  •   (东西)非常滑, 抓不住; ()非常狡猾   slippery as an eel
  •   (两或两以上)平安相处   rub along[on, through]
  •   (为了防止敌飞机的袭击)实行半灯火管制   dim out
  •   (为工, 足球运动员等)送饮水的小孩; 为牲畜供应饮水的   water boy
  •   (为某事而)吵吵嚷嚷; 成为众谈论或注意的对象, 轰动一时   make a noise
  •   (为某事而)吵吵嚷嚷; 成为众谈论或注意的对象, 轰动一时   make a noise about sth.
  •   (为某)扶住马镫, 服侍, 奉承   hold the stirrups (for)
  •   (为等某、某事而)呆在附近, 不走远   stick around
  •   (为等某、某事而)呆在附近, 不走远   stick about
  •   (为给别人让位)挪一挪   ease up