衣锦昼行
Explanation: Wearing beautiful clothes in the daytime travel. Described in the old township official or an official in the field, grow old and return home, the glory of an exception. Embroidered clothing line with the day. " Source: Song Ye Shi, "rushed toward the head of your doctor assistant minister Chen Yu Huan Zhang concept of public epitaph," Tai Fu Compaq, phase Emperor, the value of inverse light die, dried courtiers force, Lai St. Wheeling tired, but fortunately Polu. Pro in Zen, Tezhao be the first, since your retirement, too keep Commune. Praised by both said 'so-called walkers also Yijin day. '"- Thesaurus: return in glory home village, The return of the native Kam day, return to one’ s hometown in silken robes— return home in glory, Silk clothing line day, Let every man praise the bridge he goes over ., Defoliate put in a nutshell, Homeland Difficult from, Embroidered day, trace to its source, what comes from the soil will return to the soil; falling leaves will return to the roots, Yi Kam Wing return, Daytime Running embroidered clothing, gratitude for the source of benefit
- Antonym Group: Shangtianxiaxi, To cut en justice, bite the hand that feeds one, recriminate; make false countercharges; put the blame on the victim, Binghuangmaluan, Soldiers get torn, confusion and disorder brought about by war, war-ridden, turbulence agitation, alarmism, hit back at sb., Poor and the weak people, The country is defeated and the home lost, dogged with misfortunes and mishaps, great disorder under heaven, family ruined, hold down a job without doing a stroke of work, quit love with hate, conflagration swirl, distort fact, talk black into white, Means the deer for Ma, the civil officials are indolent and the military, call black white, confuse black and white, fire for days, beacon for days, beacon all over, Beacon all over, be enveloped in the flames of war, smoke of wolves' dung all over, flee one's home, Online games it be enveloped in the flames of war, Sensational, Embroidered clothing night walk, travel at night in rich garments— glory unknown to other, the devil rebuking sin, pervert the truth, call black white, Wapiti Yi-shaped, shocking; appalling
|
|
|