文不加点
Pinyin: wén bù jiā diǎn
Usage: 主谓式;作谓语、宾语;含褒义
Explanation: 点涂上一点,表示删去。文章一气呵成,无须修改。形容文思敏捷,写作技巧纯熟。
Source: 汉·祢衡《鹦鹉赋序》衡因为赋,笔不停辍,文不加点。”
Example: 援笔一挥,~。★明·洪榝《清平山堂话本·夔关姚卞吊诸葛》
- Thesaurus: ambiguity, as deep as a well, Once in a while, do not speak in detail, shilly-shally, Words not in detail, Neither this nor, mean
- Antonym Group: not to be taken as a precedent, get off one’ s horse to look at the flowers — go deep into the realities of life and make thorough investigations, do not mind to take all the trouble, describe (dwell) at great length, with bitter incisiveness, (in calligraphy) So forceful are the strokes that the force seems to penetrate the paper, be very suitable and accurate, the latecomers surpass the old-timers, very steady, Large, such as rafters, hit the spot, apt, touch a stone and turn it into gold, turn a crude essay into a literary gem, add the touch that brings a work of art to life, Strength Supremely, subtle Buyi, Detailed Is dedicated, no omission, not to cast away anything, big or small; save everything,big or small, Small large completely, E-is enough., Iron picture Oncorhynchus, Oncorhynchus iron picture, trenchant, Bianpijinli
|
|
|