助天为虐
      Explanation: When a natural disaster while harmful.
      Usage: -Linked; as the predicate attribute; containing derogatory
      Source: "The more language Mandarin under the" helpless days for child, child to help those unlucky days. "
  • Thesaurus:  scrounge, glance right and left, can't say boo to a goose, fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something, throw something at a rat,but afraid to break the vase, play the jackal to the tiger, abet an ill-doer, Wings for the tiger, Fu Wing for the tiger, Jie for the child to help
  • Antonym Group:   go ahead bravely without looking back, plead in the name of the people, People from harm, brave the wind and the waves, break through brambles and thorns, Head not askance, be all eyes, Not evil, as the project, Do not sit in the ear, have lofty aspirations or realize it marching forward courageously, stride forward singing militant songs