老调重谈
    拼音: lǎo diào chóng tán

    用法: 主謂式;作謂語、賓語;含貶義

    解釋: 比喻把說過多次的理論、主張重新搬出來。也比喻把擱置很久的技藝重新做起來。

    資料來源: 鄒韜奮《無政府與民主政治》:“如今不過是略換花樣,實際是老調重談罷了。”

  • 近義詞:  故技重演, 故伎重演, 故態復萌, 故態復還, 復為故態, 故態復作, 舊病復發