分道扬镳
拼音: fēn dào yáng biāo
用法: 偏正式;作謂語、賓語;用於書面語
解釋: 分路而行。比喻目標不同,各走各的路或各幹各的事。
資料來源: 北齊·魏收《魏書·拓跋志傳》:“洛陽我之豐沛,自應分路揚鑣。自今以後,可分路而行。”
例子: 我們彼此之間感情不和,早已~了。
故事: 出處:《北史·魏諸宗室·河間公齊傳》高祖曰:“洛陽,我之豐、沛,自應分道揚鑣。自今以後,可分路而行。”
釋義:“揚鑣”,舉鞭驅馬前進。分路前進,比喻各奔前程,各幹各的事。
故事:在南北朝的時候,北魏有一個名叫元齊的人,他很有才能,屢建功勳。皇帝非常敬重他,封他為河間公。元齊有一個兒子叫元志。他聰慧過人,飽讀詩書,是一個有才華但又很驕傲的年輕人。孝文帝很賞識他,任命他為洛陽令。不久以後,孝文帝采取了御史中尉李彪的建議,從山西平城搬遷到洛陽建都。這樣一來,洛陽令成了“京兆尹”。在洛陽,元志仗着自己的才能,對朝廷中某些學問不高的達官貴族,往往表示輕視。
有一次,元志出外遊玩,正巧李彪的馬車從對面飛快地駛來。照理,元志官職比李彪小,應該給李彪讓路,但他一嚮看不起李彪,偏不讓路。李彪見他這樣目中無人,當衆責問元志:“我是御史中尉,官職比你大多了,你為什麽不給我讓路?”元志並不買李彪的帳,說:“我是洛陽的地方官,你在我眼中,不過是洛陽的一個住戶,哪裏有地方官給住戶讓路的道理呢?”他們兩個互不相讓,爭吵起來了。於是他們來到孝文帝那裏評理。李彪說,他是“御史中尉”,洛陽的一個地方官怎敢同他對抗,居然不肯讓道。元志說,他是國都所在地的長官,住在洛陽的人都編他主管的戶籍裏,他怎麽同普通的地方官一樣嚮一個御史中尉讓道?孝文帝聽他們的爭論,覺得各有各的道理,不能訓斥他們中的任何一個,便笑着說:“洛陽是我的京城。我聽了,感到你們各有各的道理。我認為你們可以分開走,各走各的,不就行嗎?”
- 近義詞: 如鳥獸散, 分路揚鑣
- 反義詞組: 天網恢恢, 天羅地網, 疏而不漏, 網遊之天網恢恢
|
|
|