以德报怨
    拼音: yǐ dé bào yuàn

    用法: 偏正式;作謂語、賓語、定語;含褒義

    解釋: 德恩惠。怨仇恨。不記別人的仇,反而給他好處。

    資料來源: 《論語·憲問》或曰‘以德報怨何如?’子曰‘何以報德?以直報怨,以德報德。’”

  • 近義詞:  以禮相待, 禮尚往來, 轟轟烈烈, 互通有無, 投桃報李, 有無相通, 感激涕零, 感恩圖報, 感激不盡, 感恩戴德, 敬若神明, 始終如一, 有來有往, 荒山野嶺, 如火如荼, 一往情深, 疏於音問, 以直報怨, 感恩懷德, 報怨
  • 反義詞組:  上樹拔梯, 不中擡舉, 不受擡舉, 不知好歹, 不識好歹, 不識擡舉, 兩小無猜, 亞肩迭背, 兔死狗烹, 卸磨殺驢, 卿卿我我, 壓肩疊背, 得魚忘筌, 得魚忘荃, 總角之交, 指腹為婚, 挨肩疊背, 挨肩並足, 挨肩擦背, 挨肩擦膀, 挨肩迭背, 有進無退, 濟河焚舟, 竹馬之交, 竹馬之友, 翻臉無情, 耳鬢相磨, 獲兔烹狗, 過橋抽板, 過河拆橋, 青梅竹馬, 鳥盡弓藏, 鳩車竹馬