花样翻新
    Pinyin: huā yàng fān xīn

    Usage: 主谓式;作谓语、定语、分句;含贬义

    Explanation: 改变方式,转换手法。

    Source: 清·孙道乾《小螺庵病榻忆语》附录·姜葆初《用十五咸全韵》:“天吴柴凤绣垂缪,花样翻新新色嵌。”

    Example: ~,无奇不有。★孙犁《秀露集·第一个洞》

  • Thesaurus:  Without destruction there can be no construction, eradicate and foster with the utmost vigour; utterly destroy and vigourously establish the supremacy of, get rid of the old to leave the place for the new, Chen announced a new push, discard the old ways of life in favor of the new, exhalling the old and inhalling the new; get rid of the stale and take in the fresh, New abandoning the old pity, Lianxinyanjiu, literal: to like the new, and hate the old, Take in the fresh Spit it, Metabolism, see off the old and welcome the new; ring out the Old Year and ring in the New, see off the old and welcome the new, see off those who depart and welcome the arrivals, Choose the good and long, Design New translation