泪如泉涌
Explanation: Tears like spring as Zhiwang Wai Chung. Describe the extreme grief or fear. Usage: The main predicate; as predicate, attributive; with a compliment, for written language Source: Tang Liu loss "anger regret the poem": "Say no poetry into tears, Leiru also drops dry spring." Examples: Yun said: "Yu Han-world poor creatures!" Words finished, ~. (Ming Luo Guanzhong's "Romance of Three Kingdoms" Diba Hui)- Thesaurus: lament to heaven and knock one's head on earth utter cries of anguish, Submit to humiliation, compromise out of consideration for the general interest; make concessions to achieve one's purpose; stoop to compromise, Old man in tears, have one's face covered with tear stains, choke with sob, kindly and amiable, gulp down a sob, A slave transfiguration
- Antonym Group: Indignation The Ming, Where there is injustice,there will be an outcry, dilapidated, rock, rock, Former co- hypsokinesis, severe in voice and countenance, Loud Lise, Disease made harsh countenance, Smile through tears, Break into a smile Smile, Turn sorrow to joy
|
|
|