普渡众生
Explanation: Beings: that all living animals and people. Buddhist language. The extradition of all the people in general, so that they misery, across the board Usage: Verb-object type; as the predicate attribute; described the Buddhist children Source: Ming Feng Meng "Jingshitongyan": "Zhangliu golden statue, to become able to turn, no big all big, no-pass no barrier, Universal Life, No for no division." Examples: The so-called humanitarian literature, of course, ~ is not vulgar, nor is it to punish evil and exhortation. ★ Sun Li "show gel _set_ literature and the way of life"- Thesaurus: root out the daring and protect the weak, The weak and restrain the strong, bewail the times and pity the people, weighed down with anxiety, the sorrow is so deep that it seems to have cut the bowels to pieces, Feeling of sadness turn nine, be laden with anxiety, infinitely merciful, have pity on; show mercy, help victims of injustice, speak out from a sense of justice, Revered salvage, rob the wealthy to aid the needy, Xie Yiyi people, prodigal of good things, Beneficence Jide, release ... from sufferings flesh, Release ... from sufferings Qun-Sheng
- Antonym Group: For what proof, Battle bullying, bully, do all kinds of evil; commit all sorts of wickedness; commit numerous crimes, Forest potential pressing, Reliance bully, The great fish eat up the small., reach the limit of crimes (tolerated by Heaven), stop at nothing in doing evil, stop at nothing, No nothing, Nothing have no choice but, penetrate everywhere, Deceptive too far
|
|
|