如汤沃雪
Explanation: Soup: hot water; WO: water. Like the snow with hot irrigated. Analogy is very easy to solve things. Usage: Verb-object type; as predicate, adverbial; very easy to describe Source: Han Mei Sheng "seven rounds": "Little Biantai Chuo, such as soup fertile snow."- Thesaurus: Defect Teeth, Merely mediocre, so much for, butter one's bread on both sides (=have one's bread buttered on both sides), get one's wish, stem the flood, drive a light carriage on a familiar road, know sth.thoroughly by heart as one who can recite a passage backward fluently, Practice makes perfect, turn heaven and earth, Heaven carries out the desires of man, direct with ease, conveyance of double meaning, Cook Liberation, fully satisfied or contented, proficiency get the feel of sth.
- Antonym Group: cannot help, lose self-control, By Tom defervescence, By Tom Waugh boiling, To fire fight a fire, To fire defervescence, rawness, Half semi, adopt a profession (trade) rather late in one's life; become a monk or nun late in life, Half Road monasticism, Chachinantao, Be unable to escape even if given wings, be on its last legs, Pour oil fight a fire, carry firewood to put out a fire, bring to a dead end, Donkey of Guizhou account, Wits and technology to make, a person who has exposed his limited ability
|
|
|