天渊之别
Explanation: Heaven and earth, a pole in the upper pole of the next. Very different metaphor. Usage: Partial official; as object; analogy very different Source: Lu Xun's "Letters To Cao Jinghua": "printed in the book of illustrations, and the ratio of one from India, is really a world of difference." Examples: It was her husband inn China, the Ming in New York the first inn, the inn than the Japanese Empire, with ~ the. (Qing Li Baojia "A Short History of Civilization," fifty-back)- Thesaurus: beyond comparison, Very different, Poles do not, (literally) heaven and earth--the sharp contrast between happiness and misery, come Had [would] as lief ...as go, Sentence if the vast difference, as far removed as heaven is from earth, Xiao soil of other, Xiaorangzhishu, another kettle of fish, Poles apart
- Antonym Group: uniform equality, in facsimile, draw, a draw or tie, Bufen accident, on even terms, Not understand The edge, Interacts, unwilling to part (with the loved ones), supple twigs and tender leaves reluctant to part company, Total labial teeth, Fifty-fifty, mutual dependency of neighboring countries when confronted with a powerful and aggressive enemy; share a common lot, run in the same groove, Go hand in hand, Such as plastic, such as paint, force and skill do match, leg and leg, deadlock, be on an equal footing, And a talk, be reluctant to leave, horse and horse, diamond cut diamond, hair not well, just the same, Involve Clear, Linger Dismay, Quite different very few, an amount, a measurement, etc that is not significantly more or less, God Xiao spit, involution, affectionately communicate, Lotus broken wire continuous, Lotus broken wires together, Entangled, Lotus broken wire length, exactly equal in weight, 2 baht commensurability
|
|
|