相喣以沫
Explanation: 同“ 相濡以沫 ”。
晋 葛洪 《抱朴子·诘鲍》:“儉以率物,以爲美談,所謂 盜跖 分財,取少爲讓,陸處之魚,相喣以沫也。” 严复 《论沪上创兴女学堂事》:“展轉無窮,相喣以沫,蓋皆分利之人也。”参见“ 相濡以沫 ”。
- Thesaurus: help in one's hour of need, Profound feelings, aim at helping those criticized, Hold the execution! (The exclamation was used in old China when a criminal about to be beheaded on the execution ground won a last-minute pardon or when the case was suddenly reversed.), Sword spare sb.'s feelings, Knife reincarnation, cast (in) one's lot with [throw in one's lot with], the virtue in sparing animal life, open one's purse count on, Save trapped adversities, show the utmost solicitude, to put oneself in another's position, share the same destiny, yeoman's service, How to foam phase, Rumohezhe, Danzhougongji, xiangrumo, xiangxumo, an errand of `mercy journey to bring help to sb who is in distress
- Antonym Group: Not join moment, mistime, be out of(the) fashion, retroact, internal strife; brothers fight among themselves, internal strife, (literally) stoves in summer and fans in winter--untimely, brother quarrelling between themselves, commonplace, remark, etc that is ordinary or unoriginal, crow, back, glory, attack someone who has already fallen from power, attack someone who has already fallen from power, The past things Chongti, Jiuhuachongti, Old tune, rejoice, hug oneself at, burn beanstalks to cook beans, He fried acute phase, Fried too fast relative to, trouble breaks out at home, Commonplace, sing the same (old) song, congratulate oneself, Cannibalism, Zi Xiang fish, Zhiren a fatal position, Screen wall facing the gate of a chinese house , , interior Of disaster, hit a man who is down, cliche, bromide
|
|
|