倾家荡产
Explanation: Pour: Pour; swing: to remove, get light. Get all the family property have been bare. Usage: Joint type; as the predicate attribute, complement; containing derogatory Source: Jin Chenshou "Three Kingdoms Shu Chi Tung and Biography": "Lectures on the home service Yushi Hou, marriage put an end to the dumping of exhaust products at home." Examples: The culprits are the big eyes staring at them Guokui, ~. (Qu Bo "Linhaixueyuan" Thirty) Results: Fishing boats were hit bad; tofu man fell burden; and fell, smashing the nest eggs Postscript: Fishing boats were hit bad; tofu man fell burden; and fell, smashing the nest eggs- Thesaurus: (as) poor as Job, abject poverty, The poor are Stricken, stoniness, empty house resembles a standing chime stone, A cold case, deprivation languish, be poor and blank, become debt-ridden, Minliecaijin
- Antonym Group: brilliant light ancestry, Glory great cause, be able to follow the footsteps of one's father, Home into the industry on, get married and start one's career, Have one's name up Was pro-, starting from scratch
|
|
|