人杰地灵
    拼音: rén jié dì líng

    用法: 聯式;作主語、賓語、定語;含褒義

    解释: 傑:傑出;靈:好。指有傑出的人降生或到過,其地也就成名勝之區。

    资料来源: 唐·王勃《滕王閣詩序》:“人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。”

    例子: 實在襄陽的~,恐怕比它的山水形更值得人贊美。(聞一多《孟浩然》)

    谜语: 天不作美

    故事: 人傑地靈 出處:唐·王勃《滕王閣序》物華天寶,竜光射牛之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。 釋義:“傑”,指有傑出才能的人。“靈”特美好的意思。這則成語示傑出人物在那出生或他曾到過那,所以那就成名勝之地。 故事:公元663年九月初九重陽節,洪州閻都督在新落成的滕王閣大宴賓客,當地知名人士都應邀出席。 王勃正好路過這裏,也應邀參加。因為他十四歲,所以被安排在不顯眼的座位上。閻都督的女婿很會寫文章,閻都督叫他預先寫好一篇序文,以便當衆炫耀一番。 大酒酣之際,閻都督站起來說:“今天洪州的文人雅士歡聚一堂,不可無文章記下這次盛會,各位都是當今名流,請寫賦為序,使滕王閣與妙文同垂古,話畢,侍候的人將紙筆放在衆人前。 但是大推來推去,沒有一個人動筆。來推到王勃前,王勃競將紙筆收下,低頭沉思。過一會兒,王勃起袖口,揮毫即書。閻都督見是一個少年動筆,不太高興,走出大廳,憑欄眺望江景,囑咐侍從將王勃寫的句子,隨時抄給他看。 過一會兒,侍從抄來《滕王閣序》的開頭囚句:“南昌故郡,洪都新府。星分翼輕,地接衡廬。”這四句的意思是:滕玉閣所在之處過去屬南昌郡治,現在歸你洪州府。它的上空有冀、鞍兩墾,地面連接衡山、廬山兩山。閻都督看,認為這不過是老生常談,誰都會寫,一笑置之。其實,這十六個字把南昌的歷史和地理的概況都交代清楚,縱橫交錯,起筆不凡。 接着,侍從又抄來兩句,“襟三江而帶五湖,控蠻荊而引匝越。”閻都督看有些吃驚。他想,這少年以三江(指荊江、湘江和浙江)為衣襟,又將五湖(指太湖、都陽湖。、青草湖、丹陽湖、洞庭湖)為飄帶,既控着南方遼闊的楚地,又接引着東方肥美的越地,大有舉足輕重。扭動乾坤之氣。寫出這樣有氣魄的句子,不是大胸襟、大手筆是不可能的。 侍從接着抄上來句,更使閻都督吃掠:“物華天寶,竜光射牛之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。”原來,王勃在這裏用兩個典故。前一個典故是說,物有精華,天有珍寶,竜泉劍的光芒直射天上二十八星宿中的宿和牛宿之間。意思是洪州有奇寶。—個典故是說,東漢時南昌人徐孺貧而不當官,但與大守陳蕃是好朋友。陳蕃特地設一隻榻,專供接待徐孺之用。意思是洪州有傑出的人才。 閻都督越看越有滋味,越看越欽佩,連聲稱贊“妙!妙!妙文難得!”再也不讓女婿把預先寫好的序文拿出來。王勃寫完,走到閻都督前,謙遜他說:“出之作,望都督指教。”閻都督高興他說:“你真是當今的奇才啊!”於是重新就座,淨都督把王勃奉為—上賓,親自陪坐。

  • 近义词:  藏竜臥虎, 潛竜伏虎, 盤竜臥虎, 靈毓秀, 鸞翔鳳集