牛头不对马嘴
    拼音: niú tóu bù duì mǎ zuǐ

    用法: 主謂式;作賓語、定語;含貶義

    解釋: 比喻答非所問或兩下不相合。

    資料來源: 明·馮夢竜《警世通言·蘇知縣羅衫再合》:“見鬼,大爺自姓高,是江西人,牛頭不對馬嘴!”

    例子: 老師提出的問題他由於精神分散而沒聽清楚,回答得~。

  • 近義詞:  離題萬裏, 答非所問, 文不對題, 風馬牛不相及, 驢唇不對馬嘴, 鬍言亂語, 信口開河, 前言不搭後語, 驢唇馬嘴, 言不及義, 信口開合, 鬼話連篇, 喋喋不休, 信口鬍說, 嘮嘮叨叨, 嘮叨, 發牢騷, 拌嘴, 談論某事物, 抱怨, 訴苦, 投訴, 氣憤地發牢騷, 牢騷, 怨言, 哀悼, 痛惜, 悲痛, 閑聊, 漫筆, 漫談, 速度快的談話, 快速地說, 神聊, 對某人, 懺悔, 聊天, 閑談, 被某人, 左右某人, 絮絮叨叨的談話, 嘟嘟囔囔地說, 高聲不停地說, 講故事
  • 反義詞組:  探珠, 探驪, 探驪得珠, 探驪珠, 言歸正傳, 閑話休說, 閑話少說