北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
老调重谈
拼音:
lǎo diào chóng tán
用法:
主謂式;作謂語、賓語;含貶義
解释:
比喻把說過多次的理論、主張重新搬出來。也比喻把擱置很久的技藝重新做起來。
资料来源:
鄒韜奮《無政府與民主政治》:“如今不過是略換花樣,實際是
老調重談
罷。”
近义词:
故技重演
,
故伎重演
,
故態萌
,
故態還
,
為故態
,
故態作
,
舊病發達