口蜜腹剑
拼音: kǒu mì fù jiàn
用法: 聯合式;作謂語、定語;含貶義
解釋: 形容兩面派的狡猾陰險。
資料來源: 宋·司馬光《資治通鑒·唐玄宗天寶元年》:“尤忌文學之士,或陽與之善,啖以甘言而陰陷之。世謂李林甫‘口有蜜,腹有劍’。”
例子: 這廝~,正所為慝怨而友者也。(明·王世楨《鳴鳳記》第二十五出)
故事: 出處:《資治通鑒·唐紀·玄宗天空元年》李林甫為相,尤忌文學之士,或陽與之善,啖以甘言而陰陷之。世謂李林甫“口有蜜,腹有劍。”
釋義:比喻口頭上說話好聽,像蜜一樣甜,肚子裏卻懷着暗害人的陰謀。
故事:李林甫,唐玄宗時官居“兵部尚書”兼“中書令”這是宰相的職位。
此人若論纔藝倒也不錯,能書善畫。但若論品德,那是壞透了。他忌纔害人,凡才能比他強、聲望比他高、權勢地位和他差不多的人,他都不擇手段地排斥打擊。對唐玄宗,他有一套餡媚奉承的本領。他竭力遷就玄宗,並且采用種種手法,討好玄宗寵信的嬪妃以及心腹太監,取得他們的歡心和支持,以便保住自己的地位。
李林甫和人接觸時,外貌上總是露出一副和藹可親的樣子,嘴裏盡說些動聽的“善意”話,但實際上,他的性格非常明險狡猾,常常暗中害人。例如有一次,他裝做誠懇的樣子對同僚李適之說:“華山出産大量黃金,如果能夠開採出來,就可大大增加國傢的財富。可惜皇上還不知道。李適之以為這是真話,連忙跑去建議玄宗快點開採,玄宗一聽很高興,立刻把李林甫找來商議,李林甫卻說:“這件事我早知道了,華山是帝王‘風水’集中的地方,怎麽可以隨便開採呢?別人勸您開採,恐怕是不懷好意;我幾次想把這件事告訴您,衹是不敢開口。”
玄宗被他這番話所打動,認為他真是一位忠君愛國的臣子,反而對適之大不滿意,逐漸將他疏遠了。就這樣,李林甫憑藉這套特殊“本領”,他一直做了十九年宰相。
後來,司馬光在編《資治通鑒》時評價李林甫,指出他是個口蜜腹劍的人,這是很符合實際的。
- 近義詞: 詭計多端, 詭變多端, 鬼計多端, 鬼蜮伎倆, 陰謀詭計, 心中有鬼, 存心不良, 嘴甜心苦
- 反義詞組: 光明正大, 光明磊落, 辦事公道, 行不從徑, 行不由徑
|
|
|