含着骨头露着肉
Explanation: Metaphor to speak haw, do not mean completely say it. Source: Qing Cao Xueqin's "Dream of Red Mansions," the eighty-eighth time you want me to accept this thing, and I said, must first understand. If such a 'bare bones, meat, his mouth', I'm not quite close. " Examples: You want me to accept this thing, and I must first say that I see. If such a "~", and I fail to close. (Qing Cao Xueqin's "Dream of Red Mansions," the eighty-eighth back) |
|
|