防意如城
Explanation: Italian: mind, that desires. Refers strictly to curb selfishness, the same as the defenders against the enemy. Usage: Partial official; as Complement; refers strictly to curb selfishness Source: Sung well, "Kuei-Hsin tight-lipped about the next _set_ of complex identification": "Fu Cheng public 'secretive, anti-meaning, such as the city' of the language." |
|
|