华而不实
    拼音: huá ér bù shí

    用法: 聯式;作謂語、定語;含貶義

    解释: 華:開花。花開得好看,但不結果實。比喻外表好看,內容空虛。

    资料来源: 先秦·左丘明《左傳·文公五年》:“且華而不實,怨之所聚也。”

    例子: 做工作要紮紮實實,講求實效,不要~,誇誇其談。

    谒后语: 綉樓的枕頭

    谜语: 紅緑氣球;開花不結果

    故事: 出處《左傳·文公五年》 且華而不實,怨之所聚也。 釋義“華”,花,開花。“實”,果實。光開實不結果實。比喻外表好看,而沒有實際內容。也指當面表面反面方面正面迎面滿面封面地面路面世面平面斜面前面下面四面十面一面洗心革面方方面面面貌面容面色面目面面俱到上很有學問,實際腹中空空的人。 故事 春時,晉國大夫陽處父出使到魏國去,來路過寧邑,住在一客店。店主姓贏(ying),看見陽處父相貌堂堂,舉止不凡,十分欽佩,悄悄對妻子說:“我早想投奔一位品德高尚的人,可是多少年來,隨時留心,都沒找到一個意的。今天我看陽處父這個人不錯,我决心跟他去。”店主得到陽處父的同意,離妻子,跟着他走。一路上,陽處父同店主東拉西扯,不知談些什麽。店主一邊走,一邊聽。剛剛走出寧邑縣境,店主改變主意,和陽處父分手。店主的妻子見丈夫突然回族,心中不明,問道。“你好不容易遇到這麽個人,怎麽不服他去呢?你不是决心很大嗎?鄰里里程的事你儘管放心好。”“我看到他長得一人才,以為他可以信賴,誰知聽他的言論卻感到非常討厭。我怕跟他一去,沒有得到教育,反倒遭受禍害,所以打消原來的主意。”店主說。這陽處父,在店主的心目中,就是個”華而不實”的人。所以,店主毅然地離開他。

  • 近义词:  杯水救薪, 於事無補, 畫餅充饑, 坐而論道, 徒托空言, 質非文是
  • 反义词组:  當之無愧, 理所應當