北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
成则为王,败则为寇
拼音:
chéng zé wéi wáng,bài zé wéi kòu
用法:
復句式;作分句;形容成功了就權勢在手,失敗了就被動挨打
解釋:
指在爭奪政權的鬥爭中,成功的人稱王稱帝,失敗的人被稱寇賊。成功者權勢在手,無人敢責難,失敗者卻有口難辯
資料來源:
孫中山《國民黨第一次代表大會之演講》:“中國歷史上有一習慣,所謂
成則為王,敗則為寇
,但近代文明國傢,不是如此。”
近義詞:
成王敗寇
,
成則為王
,
敗則為寇