皮开肉绽
拼音: pí kāi ròu zhàn
用法: 聯合式;作謂語、定語;用於嚴刑拷打
解釋: 皮肉都裂開了。形容傷勢嚴重。多指受殘酷拷打。
資料來源: 元·鄭廷玉《楚昭王疏者下船》:“打得皮開肉綻碎了骨頭。”
例子: 那兩個舉起大板,打的~,喊叫連聲。(清·李汝珍《鏡花緣》第五十一回)
謎語: 露餡;石榴成熟
- 近義詞: 不衫不履, 不拘細形, 不拘形跡, 灑脫不拘, 別無長物, 軟囊羞澀, 遍體鱗傷, 體無完膚, 山河破碎, 赤地千裏, 東鱗西爪, 一鱗半爪, 江流日下, 竜騰虎躍, 萬馬奔騰, 一無長物, 短褐穿結, 一無所獲, 空手而歸, 一鱗一爪, 虎躍竜騰
- 反義詞組: 滿載而回, 滿載而歸
|
|
|