单刀直入
英文解释:
- n. speak out without beating about the bush; come straight to the point
- n. (of action, statement, etc.) straightforward, direct
- n. right ot the point
- cut to the chase
| 法文解释:
- adj. frapper droit à coups de sabre, aller droit au fait, entrer de but en blanc dans le vif du sujet, parler, sans détours
- adj. frapper droit à coups de sabre / aller droit au fait / entrer de but en blanc dans le vif du sujet / parler / sans détours
|
|
|
|