半路出家
英文解释:
- n. adopt a profession (trade) rather late in one's life; become a monk or nun late in life
- v. switch to a job one was not trained for
| 法文解释:
- v. prendre le froc à mi-chemin, s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin (sans une formation suffisante)
|
|
|
|